Vaya Con Dios



Музыкант: Gene Autry
Альбом: South Of The Border: Songs Of Old Mexico
Время: 2:36
Раздел: Кантри

На исходном языке:

Now the hacienda's dark, the town is sleeping,
Now the time has come to part, the time for weeping,
Vaya Con Dios, my darling,
May God be with you, my love.

Now the village mission bells are softly ringing,
If you listen with your heart, you'll hear them singing.
Now the time has come to part, the time for weeping,
Vaya Con Dios, my darling,
May God be with you, my love.

Wherever you may be, I'll be beside you,
Although you're many million dreams away.
Each night I 'll say a pray'r, a pray'r to guide you,
To hasten every lonely hour of ev'ry lonely day.

Now the dawn is breaking through a gray tomorrow,
But the memories we share are there to borrow.
Vaya Con Dios, my darling,
May God be with you, my love.

Перевод:

Теперь темно фазенда город спит,
Сейчас самое время пришел в часть, время плакать,
Вая Кон Диос, мой милый,
Пусть Бог будет с тебе, любовь моя.

Теперь колокола деревни миссии тихо мелодия,
Если вы слушаете с вашим сердцем, вы слышите пение.
Теперь пришло время, с одной стороны, времени, чтобы плакать,
Перейдите С Бог, моя дорогая,
Бог с вами, моя любовь.

Где бы ты ни была, я буду рядом вы,
Хотя у вас много миллионов мечты прочь.
Каждую ночь я скажу тебе хочешь молиться, молись, если ты дворянства руководство ты
Для ускорения каждого одинокого час каждый одинок день.

Теперь рассвет через серый завтра,
Но воспоминания, которые раздаются там, чтобы одолжить.
Vaya Con Dios, мой любовь моя,
Пусть Бог будет с тобой, любовь моя.


Комментарии закрыты.