На родном языке:
The range of your pathos:
it’s a pitiful thing.
I think they call that a whitewash,
cos you’ve been raking it in,
Strategies and calculations,
painted smiles and simulations.
I think they call that a whitewash; you’ve been raking it in, raking it in.
No-one likes the tears of a landlord!
Draw some hearts on a spreadsheet
with a theatrical sigh.
These creeds looked good on a t-shirt,
but their use has expired.
I think about death when you genuflect.
No one likes the tears of a landlord!
Перевод с английского на русский:
Диапазон вашего пафоса:
это жалкое вещь.
Я думаю, что они называют это раствор извести,
cos, что были грабли-это в,
Стратегии и расчеты,
нарисовал улыбку и моделирования.
Я думаю, что они говорят, что известь; вы были загребать, сгребать в.
Никто не любит слез хозяин!
Галстук некоторые сердца на таблицу
с театральным вздохом.
Эти вероучения так хорошо на футболка,
но их использование истек.
Я думаю о смерти, когда вы genuflect.
Никто не любит слез арендодателя!